048_マッサージで気分転換
中国には、沢山のマッサージ店があり、日本と比べて値段もリーズナブルですので、利用しない手はありません。そして中国語で、ツボや力加減を細かくリクエストできるようになれば、マッサージをより一層楽しむことができます。マッサージに関するフレーズをおぼえて、たまには日常の激務から離れて、日頃のたまった疲れを癒やして、リフレッシュしましょう。
マッサージ 按摩(ànmó)
全身マッサージ 全身按摩(quánshēn ànmó)
足裏マッサージ 足疗(zúliáo)
もっと強く 重一点儿(zhòng yìdiǎnr)
もっと弱く 轻一点儿(qīng yìdiǎnr)
痛い 疼(téng)
気持ち良い 舒服(shūfu)
うつ伏せ 趴着(pāzhe)
仰向け 仰卧(yǎngwò)
もう少し右/左 稍微往右/左一点儿(shāowēi wǎng yòu / zuǒ yìdiǎnr)
入店すると、まず時間とコースを聞かれます。時間は概ね30分単位で決められます。コースは、全身マッサージ、足裏マッサージ等、お店によって色々です。また、最初に薬草湯に足をつけるところもあります。
A:我要一个小时的全身按摩。
Wǒ yào yí ge xiǎoshí de quánshēn ànmó.
一時間の全身マッサージをお願いします。
B:知道了。请先脱掉袜子,然后在温水里泡脚。
Zhīdào le. Qǐng xiān tuōdiào wàzi, ránhòu zài wēnshuǐ li pào jiǎo.
はい。では、まず靴下を脱いで、このお湯に足をつけて下さい。
B:换上这件衣服后,请趴在床上。
Huànshang zhè jiàn yīfu hòu, qǐng pāzài chuángshang.
この服に着替えて、ベッドにうつ伏せになって下さい。
中国でマッサージをしていると、吸い玉療法や、カッサ、オイルマッサージ等、入店時に決めたコース以外のメニューを薦められることがあります。
吸い玉療法「拔罐(bá guàn)」とは、球状の透明な器具の中を真空にして背中等に何個も吸着させるもので、血行を促進させる効果があると言われています。吸着部分が充血するので、施術後は赤黒い痕が一週間以上残ります。充血の程度が部位によって異なりますが、マッサージ師からは、血行が悪い部位ほど赤黒く充血すると説明されます。
カッサ「刮痧(guāshā)」とは、ヘラやレンゲで皮膚を擦って刺激を与え、老廃物を排出させることで、肩こりや冷え性を改善させる効果があると言われています。ただし、こちらも吸い玉のように赤い斑点がしばらく残ることがあります。
これらは全部別料金で、マッサージ師の業績に直接関わるので、「背中の血行が悪いよ。吸い玉をしたほうがいいよ『背部血液循环不好。最好拔罐(Bèibù xuèyè xúnhuán bù hǎo. Zuìhǎo bá guàn.)』」などととても熱心に進められますが、吸い玉療法もカッサも施術には時間がかかり、また痕もしばらく消えないので、要らないときは、はっきり「不要。(Bú yào.)」と断りましょう。もちろん、興味があれば受けてみるのも一興です。
時間が来て、マッサージ師の「好了!(Hǎo le!)」でマッサージは終了です。マッサージにより体の老廃物が尿といっしょに排出されるということで、最後にお水をくれるお店もあります。気に入ったお店を見つけて、なじみになれば、ツボを心得たマッサージ師がついてくれるようになります。