047_クリーニングに出す
中国に単身で赴任していれば、スーツ等は自分でクリーニングに出さなければなりません。日本であれば二、三言で済むことでも、言葉が分からないと一苦労することがあります。クリーニング店でよく使う言葉を覚えて、スムーズにクリーニングを活用できるようになりましょう。
クリーニング店「干洗店(gānxǐ diàn)」で使う言葉は、基本的には日本とそれほど変わりませんが、急いでいるとき等は、関連するフレーズを知っていれば、早く仕上がるようお願いすることもできます。
A:我要干洗这套西服。
Wǒ yào gānxǐ zhè tào xīfú.
このスーツをドライクリーニングでお願いします。
B:西服上衣和裤子就这一套吧。请在这个单子上签字。
Xīfú shàngyī hé kùzi jiù zhè yí tào ba. Qǐng zài zhège dānzi shang qiān zì.
背広とズボン1セットですね。こちらの伝票にサインをお願いします。
A:我急着穿,什么时候能洗好?
Wǒ jízhe chuān, shénme shíhou néng xǐhǎo?
急いでいるのですが、いつ頃できあがりますか?
B:一般三天以后取,如果加急的话,明天下午五点以前就可以取。
yìbān sān tiān yǐhòu qǔ, rúguǒ jiājí de huà, míngtiān xiàwǔ wǔdiǎn yǐqián jiù kěyǐ qǔ.
通常は三日後になりますが、お急ぎなら明日の午後5時までには仕上がるようにします。
単身で駐在していると、時間に余裕が無いため、スーツをクリーニングに出す機会を逃しがちです。ただし、スーツの汚れや匂いが目立つようになってしまってはビジネスパーソンとして失格ですので、そうなる前に早めに手を打つようにしましょう。
A:西服上有汗味儿,能去味儿吗?
Xīfú shang yǒu hànwèir, néng qù wèir ma?
スーツが汗臭いのですが、臭いを落とせますか?
B:水洗的话,能去味儿,可以吗?
Shuǐxǐ de huà, néng qù wèir, kěyǐ ma?
ウェットクリーニングなら可能ですが、よろしいですか?
A:那就麻烦你了。还有这个地方有酱油渍,能洗干净吗?
Nà jiù máfan nǐ le.Háiyǒu zhège dìfang yǒu jiàngyóu zì, néng xǐ gānjìng ma?
お願いします。それから、この部分に醤油をこぼしてしまったのですが、綺麗にできますか?
B:没问题。这么点儿应该能洗掉。
Méi wèntí. Zhè me diǎnr yīnggāi néng xǐdiào.
問題ありません。この程度ならきれいにおとせますよ。
クリーニングの技術が今ほど高くなかった頃、中国でお気に入りの服をクリーニングに出すのは勇気が要りましたが、最近では日本など海外の技術を取り入れているクリーニング店も増えています。評判等を収集して信頼できるお店を見つけて、スマートなビジネスパーソンを目指しましょう。