041_服を買いに行こう
中国のショッピングモールには、沢山の洋服や靴が並んでいます。これらを買うとき、中国語を使って店員と直にやりとりできれば、中国での生活はもっと楽しくなると思います。シャツ「衬衫(chènshān)」、ズボン「裤子(kùzi)」、スカート「裙子(qúnzi)」、コート「大衣(dàyī)」、ジャージ「运动服(yùndòngfú)」、手袋「手套(shǒutào)」、帽子「帽子(màozi)」、靴「鞋(xié)」、靴下「袜子(wàzi)」等の言葉をおぼえて、ショッピングに出かけましょう。
A:我想买一条灰色的裤子。
Wǒ xiǎng mǎi yì tiáo huīsè de kùzi.
グレーのズボンを買いたいのですが。
B:这边有今年的新款,是纯棉布料。
Zhèbiān yǒu jīnnián de xīn kuǎn,shì chúnmián bùliào.
こちらは今年の新しいデザインで、生地はコットンです。
A:可以试穿一下吗?
Kěyǐ shì chuān yíxià ma?
試着してもいいですか?
B:可以。试衣间在这边。请跟我来。
Kěyǐ.Shìyījiān zài zhèbiān.qǐng gēn wǒ lái.
いいですよ。試着室はこちらです。ご案内します。
試着してサイズが合わない場合は、その旨を店員に告げ、サイズの合うものをお願いしましょう。サイズの確認には、ぴったり「合适(héshì)」、きつい「紧(jǐn)」、ゆるい「松(sōng)」、短い「短(duǎn)」、長い「长(cháng)」、ウエスト「腰围(yāowéi)」、胸囲「胸围(xiōngwéi)」、そで「袖子(xiùzi)」、ズボンのすそ「裤脚(kùjiǎo)」、派手「鲜艳(xiānyàn)」、地味「素(sù)」等の言葉を使って、“有点儿~”、“太~了”と組み合わせて伝えられれば、自分にあった服を選ぶことができます。
B: 我觉得很适合您。您觉得怎么样?
Wǒ juéde hěn shìhé nín.Nín juéde zěnmeyàng?
よくお似合いですよ。いかがですか?
A:好的,就要这条吧。但是这条裤子我穿有点儿长,可以免费改裤脚吗?
Hǎode,jiù yào zhè tiáo ba.Dànshì zhè tiáo kùzi wǒ chuān yǒudiǎnr cháng,Kěyǐ miǎnfèi gǎi kùjiǎo ma?
はい、これにします。裾が少し長いのですが、無料で裾直しできますか?
B:可以的。付款后,我带您去吧。
Kěyǐ de.Fùkuǎn hòu,wǒ dài nín qù ba.
できますよ。お支払い後に、ご案内します。
中国のショッピングモールには、洋服リフォームの専門店があり、モール内の提携しているお店の服なら無料で裾直ししてくれます。そこでは、裾上げのために人目を気にせず着替えるお客さんもよく見かけますが、ちゃんとカーテンもありますので、安心して着替えられます。大体15~30分で完了しますので、とても便利です。